百味文学网
首页 > 历史 > 智囊(选录) > 赵括母 柴克宏母

赵括母 柴克宏母

目录

  【原文】

  秦、赵相距长平,赵王信秦反间,以赵奢之子括为将而代廉颇。括平⽇每易言兵,奢不以为然,及是将行,其⺟上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其⽗,时为将,⾝所奉饭饮而进食者以十数,所友者以百数,大王及宗室所赏赐者,尽以予军吏,受命之⽇,不问家事;今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者,王所赐金帛,归蔵于家,而⽇视便利田宅可买者买之,⽗子异志,愿王勿遣。”王曰:“⺟置之,吾已决矣。”括⺟因曰:“王终遣之,即有不称,妾得无坐。”王许诺。括既将,悉变廉颇约束,兵败⾝死,赵王亦以括⺟先言,竟不诛也。

  后唐龙武都虞侯柴克宏,再用之子也。沈默好施,不事家产,虽典宿卫,⽇与宾客博弈饮酒,未尝言兵,时人以为非将帅才。及吴越围常州,克宏请效死行阵,其⺟亦表称克宏有⽗风,可为将,苟不胜任,分甘孥戮。”元宗用为左武卫将军,使救常州,大破敌兵。

  〔评〕括⺟不独知人,其论将处亦⾼。

  括唯不知兵,故易言兵;克宏未尝言兵,政深于兵。赵⺟知败,柴⺟知胜,皆以其⽗决之,异哉!

  译文及注释

  译文

  战国时期秦国和赵国两国的军队在长平列队对阵,赵王中了秦国的反间计,想要派赵奢的儿子赵括代替廉颇为将。赵括平素轻率谈论用兵,赵奢对此不以为然。赵括即将率兵启程的时候,他的⺟亲亲自上书赵王,说:“赵括不能担当将领的职责。”赵王问:“为什么?”赵⺟说:“当初赵括的⽗亲在世为将时,想要去亲⾝侍奉他饮食的人就有十几个,和他结为友的则有一百多位;国君以及宗室所赏赐的东西,先夫都会全都分给手下的官兵;每当接受君王的命令之后,便不问家事专心投⼊战事准备之中;现在赵括做了将军,军官们没有人敢抬头看他,君王一有了赏赐,他就全部拿回家中收蔵起来;看到便宜的田宅,能买的就将它们买下来。他们⽗子的心志是不一样的,希望大王不要派他去。”赵王说:“你不要再多说了,孤王已经决定了。”赵⺟说:“既然大王已经决定,如果今后赵括做了不称职的事情,请不要治我的罪。”赵王答应了她。赵括代替廉颇做将军之后,完全改变了廉颇的作战方式,最后果真兵败⾝死,赵王因为有言在先,因此赵⺟并没有受到牵连。

  南唐的龙武都虞侯柴克宏是柴再用的儿子。平素不善言谈但是喜帮助别人,平时不重视自家产业的经营,虽然他⾝为噤宮警卫,但是每天和朋友下棋喝酒,从来没有听到他谈论用兵之道,有人因此断定他绝非将帅之才。后来吴越围攻常州的时候,柴克宏请求准许自己随军御敌,他的⺟亲也上表章说儿子有乃⽗的风范,可以任命为将领,如果⽇后柴克宏有失职之处,愿意领罪受罚。元宗于是任命他为左武卫将军,让他救援常州,结果果真大破敌兵。

  评译

  赵⺟不仅了解自己的儿子,而且议论为将之道的见解也颇为⾼明。

  正因为赵括只知道死读兵书,不懂得军事,因此才敢轻易地谈论兵事;柴克宏没有谈论过兵事,却是深懂得用兵之道。赵⺟知道自己的儿子带兵必定失败,柴⺟知道自己的儿子为将必定成功,两位⺟亲都是从他们的⽗亲来评断儿子⽇后的作为,不能不令人称奇。

  注释

  ①易:轻率。

  ②后唐:这里指五代十国时期的南唐。

目录
返回顶部