百味文学网
首页 > 伦理 > 冰峰魔恋/哅大有罪 > 后记:关于本书的版本

后记:关于本书的版本

目录

  本书早在网络连载时期起,就冒出了众多不同的版本。对我来说,这实在是一件啼笑皆非的事。一直以为只有《红楼梦》和金庸小说这类伟大的作品,才会出现“版本学”

  问题,想不到我本人一部不成的作品,承蒙读者的抬爱,也俨然遇到了类似的待遇。之前因为不想影响的销量,也不想被人质疑炒作,所以对这个问题一直避而不答。

  现在,全本作品终于完成了,我觉得有必要在这里专门做一个说明,以正视听。大致来说,本书有以下几个版本。1、网络连载版也就是大家熟悉的《大有罪》说起这个版本,话题就长了。

  事实上当初萌发写一个女警故事的念头,是在2003年11月。最早只是想写一个单纯的女警斗魔的故事,别无他念。但浮萍居主大人听取了故事大纲后,表示了极大兴趣,一力邀请我用这个故事参加【朱颜血】系列。于是,我挑选了“兰花”

  作为女主角的守护花,书名也就叫《朱颜血·冰兰》可惜的是故事才写一半,浮萍居主已看出我实在心不够狠、手不够辣,没法达到【朱颜血】的重要求。

  我也就知情识趣,自己表示退出,将书名改成《大有罪》后,在风月大陆和羔羊文行同时连载。这个网络连载版本,只公开贴到25章 。在某一个小范围内贴到了26章 ,剧情截止到石家姐妹逃离魔窟之前。2、大陆书商伪造版大约是因为迟迟看不到之后的内容,有好事者就开始自己续接了。

  2006年时,我在大陆买到了一本所谓的全本《大有罪》后面的故事不知道是谁续的,结局是石家姐妹各自生了一个孩子,就匆匆完稿。

  文笔十分拙劣,大家一看就可以看出不是我写的。后来这个版本也在网络上传。有人说其实是网络先冒出这个版本,然后才被大陆书商盗印。

  我也不知道孰先孰后,总之这是最糟糕的一个版本。3、浮萍居主原稿篡改版其实,真正的旧版26章 之后的内容,情况相当复杂。因为写侦破类故事,起头容易,越到收尾越难,事实上当时我已经陷入了困境,完全不知道该怎样续接下去,所以只好硬着头皮,写一段跳一段,先把自己想写的、容易写的片段形诸文字,然后再回头审视、弥补空缺的部分。

  这个工作我还没有做完,而浮萍居主大人恰好偶发兴致,就亲自提笔写了一个最最黑暗的结局,大约有三、四万字。

  这个结局中的石冰兰,是所有版本中下场最惨的。她在最后对决中落入魔之手后,仍然坚贞不屈,宁死也不肯投降,从而惨遭挖眼、拔牙等酷刑,并且在逃亡中摔成了瘫痪。

  这个版本的原稿只有极少人看到,我自己看后也是相当不忍,并没有保存。我是希望给石冰兰一个虽然黑暗,但黑暗程度能够被大众接受的结局。

  这期间,我与浮萍居主多次就剧情进行商讨,曾将聊天记录贴在某个小范围里征求意见。大概是由于题材有趣,好几个作者都表示有意进行接续工作,其中不乏名家。

  这里面有一个作者,很快就动手了,根据聊天记录的每一章 剧情纲要,自己发挥后创作了一个完整的版本。在结尾部分,他改动了浮萍居主的原稿,将过于血腥的内容删除,换上了他本人喜好的安排。

  这个版本就是网上传的26至33回本的《大有罪》这位作者做这件事,完全是私人兴趣,不意因误损友,稿子被冠以“完整版”的名义贴出,就算要解释也无从说起。他对我和浮萍居主都深感歉意,已经就此封笔,所以就不提他的身分了。

  需要指出的是,虽然这个版本是根据我原来的构思创作的,但有许多地方都误解了我的意思。

  比如我和浮萍居主提到,要让姐姐的幼小婴儿因石冰兰而死,其实是指受到连累而死,而这个版本却处理成直接被石冰兰误杀。再比如,我提到石冰兰误杀丈夫,可以借用港片《赤足惊魂》的创意。

  但这个版本就借用得太过了,如果大家有看过电影就会发现,这个版本里面的文字基本完全照搬电影的桥段。

  就连女主角误杀之后悲痛绝,举自尽但却正好没有子弹,都照搬了个十足十。还有,我设计故事有光明、黑暗两个结局,魔是靠“身分置换”

  来实现金蝉壳计策。这个版本的作者也误解了我的意思,又或者是虽然明白但却觉得太麻烦,于是设计成“假子弹”的安排。不过,也幸亏没有用我的真正设计,令我得以在河图实体书版本中,自己把构思写出来。

  总之,诸如此类的误解地方,不胜数举。大家有兴趣可以自己对照着看,就知道区别在哪里了。4、rking版在有意接续故事的名作者中,还有著名的rking兄。

  他写了一份详细的提纲和若干片断,相当有意思。在他的笔下,真正的魔人选,居然被设定成苏忠平!

  rking真不愧是大家,把理由解释得十分充分,指苏忠平是因为被止抚摸部,望积蓄了太久,凝聚成了一股恶变态的疯狂念头,从而人格分裂变成了魔。这是一个非常有意思的版本,完全可以自圆其说。

  不过,他并没有写完,似乎也没有公开过。

  5、网友同人版除此之外,我还收到不少热情网友寄来的同人版本。比如有一个网友专门写石冰兰被囚于魔窟时的h场面,后来又如何设法出逃,如何逃到野外被抓到,从而被迫进行野外出等等,堪称花样繁多、淋漓尽致。

  还有较轻口味的,写石冰兰平常在警局里如何被局长、同僚扰和偷窥等等,也颇有趣味。这些版本后来有没有公开,或者是修改了女主角名字后贴到其他论坛了,我就不清楚了。以上就是我所了解的这部小说的全部“山寨”

  版本。正宗的版本,当然只有一个,就是现在诸位看到的河图出版版本了。这个版本跟以上版本的最大不同之处在于,我应读者要求,让孟璇、萧珊、林素真这些女角全部“复活”了。而且我也给她们安排了一个相对快乐的结局。希望大家能够喜欢。

目录
返回顶部