章六十
罗亨信 侯琎 杨宁 王来 孙原贞(孙需 张宪) 朱鉴 杨信民张骥(竺渊 耿定 王晟 邓颙) 马谨 程信 ⽩圭(子钺) 张瓒(谢士元)孔镛(李时敏 )邓廷瓒 王轼 刘丙
罗亨信,字用实,东莞人。永乐二年进士。改庶吉士,授工科给事中。出视浙江⽔灾,奏蠲三县租。进吏科右给事中,坐累谪阯为吏。居九年,仁宗嗣位,始召⼊为御史。核通州仓储,巡按畿內,清军山西,皆有声。宣德中,有荐其堪方面者。命食按察佥事俸,待迁。
英宗即位之三月,擢右佥都御史,练兵平凉、西宁。正统二年,蒋贵讨阿台、朵儿只伯,亨信参其军务。至鱼儿海,贵等以刍饷不继,留十⽇引还。亨信让之曰:“公等受国厚恩,敢临敌退缩耶?死法孰与死敌?”贵不从。亨信上章言贵逗遛状。帝以其章示监督尚书王骥等。明年进兵,大破之。亨信以参赞功,进秩一等。
⽗丧归葬。还朝,改命巡抚宣府、大同。参将石亨请简大同民三之一为军,亨信奏止之。十年进右副都御史,巡抚如故。时遣官度二镇军田,一军八十亩外,悉征税五升。亨信言:“文皇帝时,诏边军尽力垦田,毋征税,陛下复申命之。今奈何忽为此举?塞上诸军,防边劳苦,无他生业,惟事田作。每岁自冬徂舂,送瓦剌使臣,三月始得就田,七月又复刈草,八月以后,修治关塞,计一岁中曾无休暇。况边地硗瘠,霜早收薄,若更征税,则民不复畊,必致窜逸。计臣但务积粟,不知人心不固,虽有粟,将谁与守?”帝纳其言而止。
初,亨信尝奏言:“也先专候衅端,以图⼊寇。宜预于直北要害,增置城卫为备。不然,恐贻大患。”兵部议,寝不行。及土木之变,人情汹惧。有议弃宣府城者,官吏军民纷然争出。亨信仗剑坐城下,令曰:“出城者斩!”又誓诸将为朝廷死守,人心始定。也先挟上皇至城南,传命启门。亨信登城语曰:“奉命守城,不敢擅启。”也先逡巡引去。⾚城、雕鹗、怀来、永宁、保安诸守将弃城遁,并按其罪。
当是时,车驾既北,寇骑⽇薄城下,关门左右皆场战。亨信与总兵杨洪以孤城当其冲,外御強寇,內屏京师。洪既⼊卫,又与朱谦共守,劳绩甚著。着兜鍪处,颠发尽秃。景帝即位,进左副都御史。明年,年七十有四矣,乞致仕。许之。归八年,卒于家。
侯琎。字廷⽟。泽州人。少慷慨有志节。登宣德二年进士,授行人。
乌撒、乌蒙土官以争地相仇杀,诏遣琎及同官章聪谕解之,正其疆理而还。副侍郞章敞使阯,关门卑,前驱伛而⼊,琎叱曰:“此狗窦耳,奈何辱天使!”人为毁关,乃⼊。及归,馈遗无所受。迁兵部主事。
正统初,从尚书柴车等出铁门关御阿台有功,进郞中。从王骥征麓川,至金齿。骥自统大军击思任发,而遣琎援大侯州。贼众三万至,督都指挥马让、卢钺击走之。遂由⾼黎贡山兼程夜行,会大军,庒其巢。麓川平,拜礼部右侍郞,参赞云南军务,诏与杨宁二年更代。骥再征麓川。琎以功迁左。九年代还。⺟忧,起复,寻调兵部。十一年复代宁镇云南。思机发窜孟养,骥复南征。琎与都督张軏分兵进抵金沙江,破之鬼哭山。玺书褒赉。
景泰初,贵州苗韦同烈叛,围新添、平越、清平、兴隆诸卫。命琎总督贵州军务讨之。时副总兵田礼巳解新添、平越围,琎遂遣兵攻败都卢、⽔西诸贼,贵州道始通。又调云南兵,由乌撒会师,开毕节诸路,檄普安土兵援安南卫,而自率师攻紫塘、弥勒等十余寨。会贼复围平越,回师击退之。遂分哨七盘坡、羊肠河、杨老堡,解清平围,东至重安江,与骥兵会。兴隆抵镇远道皆通。捷闻,进兵部尚书。进克赏改苗,擒其渠王阿同等三十四人。别贼阿赵伪称赵王,率众掠清平,琎复讨擒之。⽔西苗阿忽等六族皆自乞归化,诏琎随方处置。
景泰元年八月以劳瘁卒于普定,年五十三。赐祭葬,荫其子锦⾐卫世袭千户。
杨宁,字彦谧,歙人。宣德五年进士。授刑部主事。机警多才能,负时誉。
正统初,从尚书魏源巡视宣、大。四年与都督吴亮征麓川。贼款军门约降,宁曰:“兵未加而先降,我也,宜严兵待之。”不听,令宁督运金齿。已而贼果大至,官兵败绩。诸将获罪,宁擢郞中。复从王骥至腾冲破贼,宁与太仆少卿李蕡督战,并有功。师还,宁超拜刑部右侍郞。遭⺟忧,夺情。
九年代侯琎参赞云南军务。时麓川甫平,宁以腾冲地要害,与都督沐昂筑城置卫,设戍兵控诸蛮。边方遂定。居二年,召还。
闽、浙盗起,命宁镇江西。贼至,辄击败之。暇则询民疾苦,境內向服。
景泰初,召拜礼部尚书,偕胡濙理部事。迤北可汗遣使⼊贡,宁言:“宜留使数⽇,宴劳赐予,视也先使倍厚。彼多猜,二人必內构,边患可缓。”帝务诚信,不许。其冬,以⾜疾调南刑部。七年为御史庄升所劾,遣核未报。宁力诋言官,都察院再劾宁胁制言路。诏免其罪,录状示之。英宗复辟,命致仕。逾年卒。
宁有才而善权贵。尝自叙前后战功,乞世荫。子堣方一岁,遂得新安卫副千户。
王来,字原之,慈溪人。宣德二年以会试乙榜授新建教谕。宁王府以诸生充乐舞,来请易以道士。诸王府设乐舞生始此。
六年,以荐擢御史,出按苏、松、常、镇四府。命偕巡抚周忱考察属吏,敕有“请自上裁”语。来言:“贼民吏,去之惟恐不速,必请而后行,民困多矣。”帝为改敕赐之。中官陈武以太后命使江南,横甚,来数抑之。武还,诉于帝。帝问都御史顾佐:“巡按谁也?”佐以来对。帝叹息称其贤,曰“识之”及报命,奖谕甚至。
英宗即位,以杨士奇荐,擢山西左参政。言:“流民所在成家。及招还故土,每以失产复逃去。乞请随在附籍便。”又言:“郡县官不以农业为务,致民多游惰,催征辄致已命。朝廷悯其业失,下诏蠲除,而田⽇荒闲,租税无出,累及良民。宜择守长贤者,以课农为职。其荒田,令附近之家通力合作,供租之外,听其均分,原主复业则还之。蚕桑可裨本业者,听其规画。仍令提学风宪官督之,庶人知务本。”从之。
来居官廉,练达政事。侍郞于谦抚山西,亟称其才,可置近侍。而来执法严,疾恶尤甚,以公事杖死县令不职者十人。逮下狱,当徒。遇赦,以原官调补广东。来自此始折节为和平,而政亦修举。正统十三年迁河南左布政使。明年改左副都御史,巡抚河南及湖广襄诸府。也先京师,来督兵勤王。渡河,闻寇退,乃引还。
景泰元年,贵州苗叛。总督湖广、贵州军务侯琎卒于军,进来右都御史代之。与保定伯梁珤,都督⽑胜、方瑛会兵进讨。至靖州,贼掠长沙、宝庆、武冈。来等分道邀击,俘斩三千余人,贼遁去。已,复出掠,官军连战皆捷。贼魁韦同烈据兴隆,劫平越、清平诸卫,来与方瑛击败之。贼退保香炉山,山陡绝。胜、瑛与都督陈友三道进,来与珤大军继之。先后破三百余寨,会师香炉山下。发炮轰崖石。声动地。贼惧,缚同烈并贼将五十八人降。余悉解散。遂移军清平,且檄四川兵共剿都匀、草塘诸贼。贼望风具牛酒降。
贼平,班师。诏留来、珤镇抚。寻命来兼巡抚贵州。奏言:“近因黔、楚用兵,暂行鬻爵之例。今寇贼稍宁,惟平越、都匀等四卫乏饷。宜召商中盐,罢纳米例。”从之。
三年十月召还,加兼大理寺卿。珤以来功大,乞加旌异。都给事中苏霖驳之,乃止。来还在道,以贵州苗复反,敕回师进讨。明年,事平。召为南京工部尚书。英宗复辟,六尚书悉罢。来归。成化六年卒于家。
孙原贞,名瑀,以字行,德兴人。永乐十三年进士。授礼部主事,历郞中。英宗初,用荐擢河南右参政。居官清慎,有吏才。
正统八年,大臣会荐,迁浙江左布政使。久之,盗大起闽、浙间,赦而再叛。景帝即位,发兵讨之。原贞尝策贼必叛,上方略,请为备。至是即命原贞参议军事,深⼊擒其魁。而温州余贼犹未灭,命都指挥李信为都督佥事,调军讨之。遂拜原贞兵部左侍郞,参信军务,镇守浙江。丁⺟忧,当去,副都御史轩輗请留之。报可。
景泰元年,原贞进兵捣贼巢。俘斩贼首陶得二等,招抚三千六百余人,追还被掠男女。捷闻,玺书奖励。请奔丧。逾月,还镇。复分兵剿平余寇。奏析瑞安地增置泰顺,析丽⽔、青田二县地置云和、宣平、景宁四邑,建官置戍,盗患遂息。论功,进秩一等。浙官田赋重,右布政使杨瓒请均于民田轻额者。诏原贞督之,田赋以平。三年请褒赠御贼死事武臣。指挥同知脫纲、王瑛,都指挥佥事沈辚、崔源,皆得赠恤。六月进兵部尚书,镇守如故。未几,命考察福建庶官,因留镇焉。福州、建宁二府,旧有银冶,因寇罢。朝议复开,原贞执不可,乃寝。
五年冬,疏言:
四方屯军,率以营缮、转输诸役妨耕作。宜简精锐实伍,余悉归之农。苟增万人屯,即岁省支仓粮十二万石,且积余粮六万石,兵食岂有不⾜哉。
今岁漕数百万石,道路费不赀。如浙江粮军兑运米,石加耗米七斗。民自运米,石加八斗。其余计⽔程远近加耗。是田不加多,而赋敛实倍,民无困,不可得也。况今太仓无十数年之积,脫遇⽔旱,其何以济!宜量⼊为出,汰冗食浮费。俟仓储既裕,渐减岁漕数,而民困可苏也。
臣昔官河南,稽诸逃民籍凡二十余万户,悉转徙南、唐、邓、襄、樊间。群聚谋生,安保其不为盗?宜及今年丰,遣近臣循行,督有司籍为编户,给田业,课农桑,立社学、乡约、义仓,使敦本务业。生计既定,徐议赋役,庶无他⽇患。时不能尽用。后刘千斤之,果如原贞所料。
已,复镇浙江。英宗复位,罢归。成化十年卒,年八十七。
原贞所至有劳绩,在浙江尤著名。
孙需,字孚吉,成化八年进士。为常州府推官,疑狱立剖,擢南京御史。劾僧继晓,忤旨,予杖,出为四川副使。弘治中,累官右副都御史,巡抚河南。岁凶,募民筑汴河堤,堤成而饥者亦济。镇守中官刘瑯贪横。奷民赴瑯讼者,需以法论之遣戍。瑯为跪请,执不听,瑯恨次骨。大臣子横于乡,需抑之。瑯与谋,改需抚陕西。寻改抚郧,安辑流民,占籍者九万余户。正德元年召为南京兵部右侍郞。四年就拜礼部尚书。未两月,刘瑾恶之,追论抚河南时事,罚米输边。廷推需刑部尚书,中旨令致仕。瑾诛,起南京工部尚书,就改刑部,再改吏部。十三年乞休去。嘉靖初卒,谥清简。
张宪,字廷式,与需同里,同举进士,相代为尚书。尝为浙江右布政使,后以工部右侍郞督易州山厂,公帑无毫发私。历南京礼部尚书。刘瑾勒致仕。瑾诛,起工部。卒。
朱鉴,字用明,晋江人。童时刲股疗⽗疾。举乡试,授蒲圻教谕。
宣德二年,与庐陵知县孔文英等四十三人以顾佐荐,召于各道观政三月,遂擢御史。巡按湖广,谕降梅花峒贼萧启宁等。请复旧制,同副使、佥事按行所部,问民疾苦。湖湘俗,男女婚嫁多逾三十。鉴申明礼制,其俗遂变。三载代归。
正统五年复按广东。奏设钦州守备都指挥。奉命录囚,多所平反,招抚逋叛甚众。还朝,请天下按察司增佥事一人,专理屯田,遂为定制。
七年,用荐擢山西左参政。奏减平采薪供边夫役。景帝监国,进布政使。寻擢右副都御史,巡抚其地。上言:“也先奷诡百端,杀掠无已。复假和亲,遣使觇伺。以送驾为名,觊得开关延接。稍示抗拒,彼即有辞。其谋既深,我虑宜远。宜暂罢中贵监军之制,假总兵以生杀权,使志无所挠,计有所施。整散兵,募勇士,重悬赏格。鼓劝义旅,征勤王兵,数道并进,戮力复仇。庶大驾可还,敌兵自退。曩者江南寇发,皆以诛王振为名。夫事归朝廷则治,归宦官则。昔⾼皇帝与群臣议事,必屏去左右,恐怈事机。乞杜权幸之门,凡军国重事,属任大臣,必当有济。”景帝嘉纳之。
时瓦剌窥塞下,鉴⽇夜为守御计。景泰元年,敌数万骑攻雁门,都指挥李端击却之。寻犯河曲及义井堡,杀二指挥,围忻、代诸州,石亨等不能御。长驱抵太原城北,山西大震。命鉴移镇雁门,而别遣都督佥事王良镇太原。援兵渐集,敌亦餍,乃引去。时山西仍遘兵荒,鉴外饬戎备,內抚灾民,劳瘁备至。
二年十月,镇守山西都御史罗通召还。命鉴兼领其事。明年诏遣大臣行天下,黜陟有司。礼部侍郞邹⼲至山西,多所论劾。鉴请召⼲还,⼲因极论鉴徇护,帝是⼲言。其年十月召鉴佐院事。至京,致仕去。
初,景帝易储,鉴贻大学士陈循书,言不可。且曰:“陛下于上皇,当避位以全大义。”循大骇。英宗复位,鉴诣阙上表贺。帝曰:“鉴老疾,何妄来?其速令还。”家居二十余年卒。
杨信民,名诚,以字行,浙江新昌人。乡举⼊国学。宣德时,除工科给事中。⺟忧归。营葬土石必躬舁数百步,曰:“吾葬吾⺟而专役他人,吾不安也。”服阕,改刑科。
正统中,清军江西,还奏民隐五事,多议行。寻以王直荐,擢广东左参议。清绝俗,尝行田野,访利弊为更置。刚负气,按察使郭智不法,信民劾之下狱。⻩翰代智,信民复发其奷。已,又劾佥事韦广,广遂讦信民,因与翰俱被逮。军民哗然,诣阙下乞留信民。诏复信民官,而翰、广鞫实,除名。
景帝监国,于谦荐之,命守备⽩羊口。会广东贼⻩萧养围广州急,岭南人乞信民,乃以为右佥都御史巡抚其地。士民闻而相庆曰:“杨公来矣。”时广州被围久,将士战辄败,噤民出⼊,樵采绝。而乡民避贼来者拒不纳,多为贼所害,民益愁苦归贼。信民至,开城门,发仓廪,刻木锲给民,得出⼊。贼见木锲曰:“此杨公所给也”不敢伤。避贼者悉收保,民若更生。信民益厉甲兵,多方招抚,降者⽇至。乃使使持檄⼊贼营,谕以恩信。萧养曰:“得杨公一言,死不恨。”克⽇请见。信民单车诣之,隔濠与语。贼望见,曰:“果杨公也!”争罗拜,有泣下者。贼以大鱼献,信民受之不疑。
萧养且降,而都督董兴大军至。贼忽中变。夜有大星陨城外,七⽇而信民暴疾卒。时景泰元年三月乙卯也。军民聚哭,城中皆缟素。贼闻之,亦泣曰:“杨公死,吾属无归路矣。”未几,兴平贼,所过村聚多杀掠。民仰天号曰:“杨公在,岂使吾曹至是!”讣闻,赐葬祭,录其子玖为国子生。广东民赴京请建祠,许之。成化中,赐谥恭惠。久之,从选人卢从愿请,命有司岁以其忌⽇祭焉。
张骥,字仲德,安化人。永乐中举于乡,⼊国学。宣德初授御史。出按江西,虑囚福建,有仁廉声。
正统八年,吏部尚书王直等应诏,博举廷臣公廉有学行者,骥与焉。迁大理右寺丞,巡抚山东。先是,济南设抚民官,专抚流民。后反为民扰,骥奏罢之。俗遇旱,辄伐新葬冢墓,残其肢体,以为旱所由致,名曰“打旱骨〈木舂〉”以骥言噤绝。还朝,进右少卿。已,命巡视济宁至淮、扬饥民。骥立法捕蝗,停不急务,蠲逋发廪,民赖以济。
十三年冬,巡抚浙江。初,庆元人叶宗留与丽⽔陈鉴胡聚众盗福建宝丰诸银矿,已而群盗自相杀,遂为。九年七月,福建参议竺渊往捕,被执死。宗留僣称王。时福建邓茂七亦聚众反,势甚张。宗留、鉴胡附之,流剽浙江、江西、福建境上。参议耿定,佥事王晟及都督佥事陈荣,指挥刘真,都指挥吴刚、龚礼,永丰知县邓颙,前后败殁。遂昌贼苏牙、俞伯通剽兰溪,又与相应,远近震动。骥至,遣金华知府石瑁击斩牙等,抚定其余。而鉴胡方以争忿杀宗留,专其众,自称大王,国号太平,建元泰定。伪署将帅,围处州,分掠武义、松、龙泉、永康、义乌、东、浦江诸县。未几,茂七死,鉴胡势孤。骥命丽⽔丞丁宁率老人王世昌等赍榜⼊贼巢招之,鉴胡遂偕其出降。惟陶得二不就抚,杀使者,⼊山为如故。时十四年四月也。骥既招降鉴胡,而别贼苏记养等掠金华,亦为官军所获,贼势乃益衰。
其秋,景帝嗣位,召骥还,卒于道。骥所至,咸有建树,山东、两浙民久而思之。鉴胡至京,帝宥不诛。更遇赦,释充留守卫军。也先⼊犯,鉴胡乘间亡,被获,伏诛。
竺渊,奉化人。耿定,和州人。王晟郓城人。邓颙,乐昌人。俱进士。颙兵溃被执,不屈死。诏为营葬。渊等赠官,录一子。
马谨,字守礼,新乐人。宣德二年进士。事⽗⺟孝,遭丧,亲负土以葬。
正统中,以御史按浙江。时修备倭海船,征材于严、衢诸郡。谨恐军士藉势肆斩伐,请噤饬之,报可。所至,贪猾屏迹。疏振台、处、宁、绍四府饥。吏部验封郞中缺人久,帝令推择。会谨九载満,尚书郭琎荐谨廉直,遂用之。十年荐擢湖广右布政使。
正统末,湖南叛苗掠靖州。命谨同御史侯爵抚谕,参将张善率兵继之。谨等至,招数千人复业,其出掠者击败之。寻与善破淇溪诸寨。景泰初,复与善大破腊婆诸洞。已,同参将李震击破青龙渡、马杨山诸贼,追奔至心岭,先后斩首千四百有奇。师还,靖州贼复出掠,捣其巢,斩获如前。武冈、城溪诸贼结广西蛮,据青肺山,复与震攻破之。获贼杨光拳等五百六十人,斩首倍之。扶城诸寨,闻风款附。
谨出⼊行间三岁,冲冒锋镝,与诸将同,而运筹转饷功尤多。转左布政使。录功,进秩一等。六年五月,迁右副都御史,仍支二品俸。巡抚河南,抚流民三万一千余户。天顺初,废巡抚官,谨亦罢归,久之卒。
谨廉介,杨士奇尝称为“冰霜铁石”
程信,字彦实,其先休宁人。洪武中戍河间,因家焉。信举正统七年进士,授吏科给事中。
景帝即位,荐起薛瑄等三人。也先犯京师,信督军守西城,上言五事。都督孙镗击也先失利,⼊城,信不纳,督军从城上发箭炮助之。镗战益力,也先遂却。
景泰元年请振畿辅饥民,复河间学官、生徒因用兵罢遣者,皆报可。进左给事中。以天变上中兴固本十事。其言敬天,则请帝敦孝友之实以答天心。帝嘉纳之。
明年二月出为山东右参政,督饷辽东。巡抚寇深奏盗粮一石以上者死,又置新斛视旧加大,属信钩考。信立碎之,曰:“奈何纳人于死!”深由是不悦信。寻以忧去,服阕,起四川参政。理松潘饷,偕侍郞罗绮破黑虎诸寨。
天顺元年,信⼊贺。时方录景泰间进言者,特擢信太仆卿。京卫马旧多耗,信定期征之。三营大将石亨、孙镗、曹钦并以“夺门”功有宠,庇诸武臣,为言太仆苛急,请改隶兵部。信言:“⾼皇帝令太仆马数,勿使人知。若隶兵部,马登耗,太仆不得闻。脫有警,马不给,谁任其咎?”帝是之,乃隶太仆如故。
明年,改左佥都御史,巡抚辽东。都指挥夏霖恣不法,佥事胡鼎发其四十罪,信以闻,下霖锦⾐狱。门达言信不当代奏,帝责令陈状。时寇深方掌都察院,修前郤,劾信。征下诏狱,降南京太仆少卿。五年召为刑部右侍郞。⺟忧归。
成化元年起兵部,寻转左。四川戎县山都掌蛮数叛,陷合江等九县。廷议发大军讨之。以襄城伯李瑾充总兵官,太监刘恒为监督,进信尚书,提督军务。至永宁,分道进。都督芮成由戎县;巡抚贵州都御史陈宜、参将吴经由芒部;都指挥崔旻由普市冰脑;南宁伯⽑荣由李子关;巡抚四川都御史汪浩、参将宰用由渡船铺;左右游击将军罗秉忠、穆义由金鹅池;而信与瑾居中节制。转战六⽇,破龙背、豹尾诸寨七百五十余。明年至大坝,焚寨千四百五十。前后斩首四千五百有奇,俘获无算。按诸九姓不奉化者迁泸州卫,于渡船铺增置关堡。改大坝为太平川长官司,分山都掌地,设官建治控制之。帝降玺书嘉劳。录功,进兼大理寺卿,与⽩圭同莅兵部。言官劾信上首功不实。信四疏乞休,不许。信有为,而阻于圭,不自得,数称疾。
六年舂旱,应诏言兵事宜更张者四,兵弊宜申理者五。大略言:延绥、两广岁遭劫掠,宜择大臣总制;四方流民多聚荆、襄,宜早区画;京军练无法,功次升赏未当。语多侵圭。圭奏寝之。改南京兵部,参赞机务。明年致仕,逾年卒。赠太子少保,谥襄毅。
信有才力,识大体。征南蛮时,制许便宜从事。迄班师,未尝擅赏、戮一人。曰:“刑赏,人主大柄也,不得已而假之人。幸而事集,辄自专,非人臣所宜。”在南京,守备臣预钱⾕讼狱事,信曰:“守备重臣,所以谨非常也。若此,乃有司职耳。”论者韪之。子敏政,见《文苑传》。
⽩圭,字宗⽟,南宮人。正统七年进士。除御史,监朱勇军,讨兀良哈有功。巡按山西,辨疑狱百余。从车驾北征,陷土木。脫还,景帝命往泽州募兵。寻迁陕西按察副使,擢浙江右布政使。福建贼郑怀冒流剽处州,协诸将平之。
天顺二年,贵州东苗⼲把猪等僣号,攻劫都匀诸处。诏进右副都御史,赞南和侯方瑛军往讨。圭以⾕种诸夷为东苗羽翼,先剿破百四十七寨。遂会兵青崖,复破四百七十余寨,乘胜攻六美山。⼲把猪就擒,诸苗震詟。湖广灾,就命圭巡抚。
四年召为兵部右侍郞。明年,孛来寇庄浪。圭与都御史王竑赞都督冯宗军务,分兵巡边。圭败之固原州。七年进工部尚书。
成化元年,荆、襄贼刘千斤等作。敕抚宁伯朱永为总兵官,都督喜信、鲍政为左右参将,中官唐慎、林贵奉监之,而以圭提督军务,发京军及诸道兵会讨。
千斤,名通,河南西华人。县门石狻猊重千斤,通只手举之,因以为号。正统中,流民聚荆、襄间,通窜⼊为妖言,潜谋倡。石龙者,号石和尚,聚众剽掠。通与共起兵,伪称汉王,建元德胜,流民从者四万人。圭等至南漳,贼战,败之,乘胜其巢。通奔寿,谋走陕西。圭遣兵扼其道,通乃退保大市,与苗龙合。官军又破之雁坪,斩通子聪及其苗虎等。贼退保后岩山,据险下木石如雨。诸军四面攻,圭往来督战,士皆蚁附登。贼大败。擒通及其众三千五百余人,获贼子女万一千有奇,焚其庐舍,夷险阻而还。石龙与其刘长子等逸去,转掠四川,连陷巫山、大昌。圭等分兵蹙之,长子缚龙以降,余寇悉平。录功,加圭太子少保,增俸一级。遭⽗忧,葬毕,视事。
三年改兵部尚书,兼督十二团营。六年,阿罗出等驻牧河套,陕西数被寇。圭言镇巡官偷肆宜治。延绥巡抚王锐、镇守太监秦刚、总兵官房能俱获罪去。圭乃议大举搜河套,发京兵及他镇兵十万屯延绥。而以输饷责河南、山西、陕西民,不给,则预征明年赋。于是內地然。而前后所遣三大将朱永、赵辅、刘聚,皆畏怯不任战,卒以无功。十年卒官,年五十六。赠少傅,谥恭敏。
圭简重,公退即闭阁卧,请谒皆不得通。在贵州时,有愤中官而刺之者,误⼊圭所。圭拥衾问之,其人惊曰:“乃吾公耶?”即自刎,不殊,仆于地。圭呼烛起视,傅以善药,遣之。人服其量。
次子钺,字秉德。进士及第,授编修。累官太子少保,礼部尚书。习典故,以词翰称。卒,赠太子太保,谥文裕。
张瓒,字宗器,孝感人。正统十三年进士。授工部主事,迁郞中,历知太原、宁波二府,有善政。
成化初,市舶中官福住贪恣,瓒噤戢其下。住诬瓒于朝,瓒遂列住罪。住被责,其多抵法。大臣会荐,迁广东参政,转浙江左布政使。
十年冬,以右副都御史巡抚四川。播州致仕宣慰杨辉言,所属夭坝⼲、湾溪诸寨及重安长官司为生苗窃据,请王师进讨。诏瓒谕还侵地,不服则征之。瓒率兵讨定,请设安宁宣抚司,即授辉子友为宣抚以镇。诏可,赐敕奖劳。以⺟老乞归,⺟已卒。
会松、茂番寇边,诏起复视事。先是,佥事林璧言:“松茂曩为大镇。都御史寇深、侍郞罗绮尝假便宜,专制其地,故有功。今惟设两参将,以副使居中调度。事权轻,临敌禀令制府,千里请战,谋怈机缓,未有能获利者。宜别置重臣弹庒,或即命瓒兼领,专其责成。”十二年七月命瓒兼督松茂、安绵、建昌军务。瓒至军,审度形势,改大坝旧设副使于安绵,而令副总兵尧彧军松潘,参将孙暠军威、叠,为夹攻计。乘间修河西旧路,作浮梁,治月城。避偏桥栈道,军获安行,转饷无阻。十四年六月攻⽩草坝、西坡、禅定数大寨,斩获亡算。徇茂州、叠溪,所过降附。抵曲山三寨,攻破之,再讨平⽩草坝余寇。先后破灭五十二寨,贼魁撒哈等皆歼。他一百五寨悉献马纳款,诸番尽平。留兵戍要害,增置墩堡,乃班师。帝嘉其功,征拜户部左侍郞,辞归终制。
十五年起左副都御史,总督漕运,兼巡抚江北诸府。十八年,岁大祲,疏请振济。发银五万两,复敕瓒移淮安仓粮分振,而瓒已卒。
瓒功名著西蜀。其后抚蜀者如谢士元辈,虽有名,不及瓒。惟夭坝⼲之役,或言杨辉溺爱庶长子友,官之,诈言生苗为,瓒信而兴师,其功不无矫饰云。
谢士元,字仲仁,长乐人。景泰五年进士。授户部主事。督通州仓,陈四弊,屡与监仓宦官忤。天顺七年擢建昌知府。地多盗,为军将所庇。士元以他事持军将,奷发辄得。民怀券讼田宅,士元叱曰:“伪也,券今式,而所讼乃二十年事。”民惊服,讼为衰止。考満,进从三品俸,治府事如故,以忧去。
服阕,起知广信。永丰有银矿,处州民盗发之,聚数千人。将士惮其骁彍,不敢剿。士元勒兵趋之,贼遮刺士元,伤左股。裹创力战,获其魁,塞矿⽳而还。⼊觐,改永平。遭丧不赴。
服阕,擢四川右参政,进右布政使。弘治元年就擢右副都御史,巡抚其地。土番大小姓者,将煽,士元托行边,驰诣其地。贼恐,罗拜道左,徐慰遣之。岁大祲,流民趋就食。士元振恤有方,全活者数万。明年,坐事下狱。事⽩,遂致仕。
孔镛,字韶文,长洲人。景泰五年进士。知都昌县,分户九等以定役,设仓⽔次,便收敛,民甚赖之。以弟铭尚宁府郡主,改知连山。瑶、僮出没邻境,县民悉窜。镛往招之,民惊走。镛炊饭民舍,留钱偿其直以去。民乃渐知亲镛,相率还。镛慰劳振恤,俾复故业,教以战守。道路渐通,县治遂复。都御史叶盛征广西,以镛从。诸将妄杀者,镛辄力争,所全活甚众。
成化元年,用叶盛等荐,擢⾼州试知府。前知府刘海以瑶警,闭城门自护。乡民避瑶至者辄不纳,还为瑶所戕。又疑民附贼,辄戮之。贼缘是众怒,为內应,城遂陷。镛至,开门纳来者,流亡⽇归。城不能容,别筑城东北居之。附郭多暴骸,民以疫死,复为义冢瘗焉。
时贼屯境內者凡十余部,而其魁冯晓屯化州,邓公长屯茅峒,屡招不就。镛一⽇单骑从二人直抵茅峒。峒去城十里许,道遇贼徒,令还告曰:“我新太守也。”公长骤闻新守至,亟呼其擐甲。及见镛坦易无驺从,气大沮。镛徐下马,⼊坐庭中,公长率其徒驰甲罗拜。镛谕曰:“汝曹故良民,迫冻馁耳。前守兵汝,吾今奉命为汝⽗⺟。汝,我子也。信我,则送我归,赉汝粟帛。不信,则杀我,即大军至,无遗种矣。”公长犹豫,其皆感悟泣下。镛曰:“馁矣,当食我。”公长为跪上酒馔。既食,曰:“⽇且暮,当止宿。”夜解⾐酣寝。贼相顾骇服。再宿而返。见道旁裸而悬树上者累累,询之,皆诸生也,命尽释之。公长遣数十骑拥还,城中人望见,皆大惊,谓知府被执,来绐降也,尽登陴。镛止骑城外,独与羸卒⼊,取⾕帛,使载归。公长益感,遂焚其巢,率数千人来降。
公长既降,诸贼次第纳款,惟晓恃险不服。镛选壮士二百人,乘夜抵化州。晓仓皇走匿,获其子以归,抚恤甚厚,晓亦以五百人降。已,与佥事陶鲁败贼廖婆保。他贼先后来犯,多败去。境內大定。上官荐,擢按察副使,分巡⾼、雷二府。益招剧贼染定、侯大六、邓辛酉等,给田产,分处內地为官,备他盗。广西贼犯信宜、岑溪,皆击败之。治绩闻,赐诰命旌异。遭丧,服除,改广西。瑶、僮闻镛至,悉远循。
十四年,兵部上其功,赉银币,寻进按察使。荔浦贼来寇,总督朱英以兵属镛,击平之,进食二品禄。
已,迁左布政使。旋以右副都御史巡抚贵州。清平部苗阿溪者,桀骜多智。其养子阿赖尤有力,横行诸部中,守臣皆纳溪赂,骄不可制。镛行部至清平,询得溪所昵者二人。遂以计擒溪,磔之,并讨平背苗,郡蛮震慑。
镛居官廉。历仕三十余年,皆在边陲,触瘴成疾。乞骸骨,不许。弘治二年召为工部右侍郞,道卒,年六十三。
平乐李时敏者,为信宜知县。尝与镛共平瑶,有功,迁知化州。粤人以孔李并称。
邓廷瓒,字宗器,巴陵人。景泰五年进士。知淳安县,有惠政。丁⺟忧,服除,迁太仆寺丞。贵州新设程番府,地在万山中,蛮僚杂居,吏部难其人,特擢廷瓒为知府。至则悉心规画,城郭、衢巷、学校、坛庙、廨舍,以次兴建。榜谕诸僚受约束。政平令和。巡抚陈俨上其治行。帝令久任。九载秩満,始迁山东左参政,寻进右布政使。
弘治二年以右副都御史巡抚贵州。廷瓒自令至守,淹常调者逾三十年。至是去知府止三岁,遂得开府。以生⺟忧归。服阕,还原任。都匀苗乜富架、长脚等作,敕廷瓒提督军务,同湖广总兵官顾溥、贵州总兵官王通等讨之。副使吴倬遣苗诈降富架,令⼊寇,伏兵擒其⽗子。官军乘胜连破百余寨,生系长脚以归,群蛮震慑。廷瓒言:“都匀;清平旧设二卫、九长官司,其人皆世禄,自用其法,恣,变苗民,四十余年。今元凶就除,非大更张不可。请改为府县,设流官与土官兼治,庶可久安。”因上善后十一事,帝悉从之。遂设府一,曰都匀,州二,曰独山、⿇哈;县一,曰清平。苗患自此渐戢。论功,进右都御史。
八年召掌南京都察院事。甫数月,命提督两广军务兼巡抚。越二年,进左。廷瓒治尚简易,于吏事但总大纲,结群蛮以恩信,不轻用兵,而兵出必成功。郁林、云垆、大桂诸蛮及四会饥民作,以次讨平,两广遂无事。十三年复召掌南院。未行,卒。赠太子少保,谥襄敏。
廷瓒有雅量,待人不疑,时多称其长者。至所设施,动中机宜。其在贵州平苗功为尤伟云。
王轼,字用敬,安公人。天顺八年进士。授大理右评事,迁右寺正。录囚四川,平反百余人,擢四川副使。岁凶,请官银十万两为籴费。以按嘉定同知盛崇仁赃罪,被讦下吏。事⽩,还职,改陕西。
弘治初,擢四川按察使。三年迁南京右佥都御史,提督江。八年进右副都御史,总理南京粮储,旋命巡抚贵州。明年⼊为大理卿,诏与刑部裁定条例颁天下。
十三年拜南京户部尚书。寻命兼左副都御史,督贵州军务,讨普安贼妇米鲁。时镇守中官杨友、总兵官曹恺、巡抚钱钺共发兵讨鲁,大败于阿马坡。都指挥吴远被执,普安几陷。友等请济师,乃以命轼。轼未至,而友等遣人招贼。贼扬言降,益拥众攻围普安、安南卫城,断盘江道,势愈炽。又乘间劫执友。右布政使闾钲,按察使刘福,都指挥李宗武、郭仁、史韬、李雄、吴达等死焉。
轼至,以便宜调广西、湖广、云南、四川官军、土兵八万人,合贵州兵,分八道进,使致仕都督王通将一军。十五年正月,参将赵晟破六坠寨。贼遁,过盘江。都指挥张泰等渡江追击,指挥刘怀等遂进解安南卫围,而恺、通及都指挥李政亦各破贼寨。贼还攻平夷卫及大河、扼勒诸堡,都御史陈金以云南兵御之。贼遁归马尾笼寨。官军聚攻益急,土官凤英等格杀米鲁,余遂平。用兵凡五月,破贼寨千余,斩首四千八百有奇,俘获一千二百。捷闻,帝大喜,嘉劳。召还京,赐赉有加,录功,加太子少保。已,改南京兵部,参赞机务。连乞致仕,不允。武宗立,遇疾复请。诏加太子太保。赐敕乘传归。卒,赠太保,谥襄简。
刘丙,字文焕,南雄知府实孙也。成化末,登进士。选庶吉士,改御史,巡按云南。云南诸司吏,旧不得给由,⽗満子代,丙请如例考⼊官。流戍佥发,必经兵部,多淹延致死。丙请属之抚、按。土官无后者,请录其弟侄,勿令妾冒冠服。俱著为例。后督两淮盐课,中官请引二万为织造费,部议许之,丙执不可,得减四之三。历福建、四川副使,俱督学校,三迁四川左布政使。
正德六年以右副都御史巡抚湖广。所部镇溪千户所、筸子坪长官司与贵州铜仁,四川酉、梅桐诸土司,⽝牙相错。弘治中,错溪苗龙⿇与铜仁苗龙童保聚众攻剽,土官李〈木舂〉等实纵之,而筸子百夫长龙真与通谋。后遂四出劫掠,远近然,先后守臣莫能制。丙将讨之,贼⼊连山深箐,为拒守计。丙率师破其数寨。贼走据天生崖及六龙山。贵州巡抚沈林兵继至,连攻破之。前后擒童保等二百人,斩首八百九十余级。都指挥潘勋又破镇、筸诸寨,擒⿇等百六十人,斩首级如前,余贼远遁。玺书奖励。
丙履清介,敢任事。所至严明,法令修举。迁工部右侍郞,采木⼊山。越二载,犯风痹得疾,卒。诏赠尚书,谥恭襄。
赞曰:英、景间,瓦剌西陲,边圉孔棘;而⻩萧养、叶宗留之徒劫掠岭南、浙、闽境上。其后荆、襄流民啸聚,则以刘通、石龙为之魁。他若都匀、松、茂、黔、楚诸苗、瑶叛者数起。罗亨信、侯琎诸人,保固封圻,诛虓噤,讨则有功,抚则信著,宣力封疆,无忝厥任矣。孔镛以知府服叛瑶,其才力有过人者。韩愈言柳中丞行事适机宜,风采可畏爱。不如是,恶能以有为哉。
译文
罗亨信,字用实,东莞人。
考中永乐二年进士。
改庶吉士,授予工科给事中。
出京视察浙江⽔灾,上奏免除三个县的租税。
晋升为吏科右给事中,因受牵连获罪被贬谪到趾为小吏。
过了九年,仁宗即位,纔召⼊朝中为御史。
查核通州仓库,巡察京畿,在山西治军,都有声誉。
宣德年间,有人推荐他堪任一方长官。
皇上命他享受按察愈事的俸禄,等待升迁。
英宗即位后的第三个月,提升焉右愈都御史,在乎凉、西宁练兵马。
正统二年,蒋贵征讨阿台和朵儿只伯,罗亨信参预军务。
到鱼儿海,蒋贵等人因粮饷不继,居留十⽇率军返回。
罗亨信责备他们说:“你们接受朝廷厚恩,敢临阵退缩吗?死于法度哪赶得上和敌人战死?”蒋贵不听从。
罗亨信上奏章说蒋贵逗留的状况。
皇帝把他的奏章给监督尚书王骥等人看。
第二年进兵,大破敌军。
罗亨信凭借参赞功劳,进级一等。
⽗亲去世后回家送葬。
返回朝廷,改任焉宣府、大同巡抚。
参将石亨请求选择大同三分之一的百姓为兵,罗亨信上奏制止。
正统十年,晋升为右副都御史,巡抚如故。
当时皇上派遣员官测量两镇军田,一军八十亩以外,都征税五升。
罗亨信说:“文皇帝时,诏令边防军队尽力垦田,不征税,陛下又重申这条命令,今天为何忽然采取这一举措呢?塞上诸军,防卫边疆劳苦,没有其它生计,惟有从事田耕。
每年自冬到第二年舂,送瓦刺使臣,三月纔开始耕种,七月又再次割草,八月以后,修治关塞,一年中几乎没有闲暇的时间。
况且边塞土地贫瘠,霜露早降,收⼊微薄,如果再征税,那么民人不会再耕种,必然会导致逃逸。
谋臣只知务求积粮,不知人心不稳固,即使有粮,将和谁一起来防守?”皇帝采纳他的话,停止了这种做法。
当初,罗亨信曾上奏说:“也先专等时机,以图⼊侵。
应事先在正北要塞,增置城卫来防备。
不然,恐怕贻留大患。”兵部议论,废置不用。
等到土木之变,人心惶恐不安,有建议放弃宣府城的,官吏军民纷争而出。
罗亨信持剑坐在城下,下令说:“出城的杀。”又与诸将发誓焉朝廷死守,人心纔定安下来。
也先挟持上皇到城南,传令开门。
罗亨信登城告诉他们说:“奉命守城,不敢擅自开启。”也先徘徊而去。
⾚城、鹏鹦、怀来、永宁、保安诸守将弃城逃跑,一并追究他们的罪责。
那时候,皇帝被俘,敌骑兵⽇⽇近城下,关门左右都是场战。
罗亨信和总兵杨洪以孤域首当其冲,外御強敌,內保京城。
杨洪⼊京守卫后,又与朱谦共守,功绩很卓著。
戴头盔之处,头发全秃光。
景帝即位,晋升为左副都御史。
第二年,已经七十四岁了,请求辞官。
答应了他。
回去八年后,死于家中。
侯璀,字廷⽟,泽州人。
少年时慷慨有志气。
考中宣德二年进士,授予行人。
乌撒、鱼董土官因争地盘相互残杀,诏令侯珑及同僚章聪去开导劝解他们,划定他们的疆域而还。
副侍郞章敞出使肚,关门低矮,前导人员弯而⼊,侯璀叱责说:“这是狗洞,为何侮辱天使?”人为他们毁坏关门,纔进⼊。
等到离开,锁赠的物品一点也不接受。
升迁兵部主事。
正统初年,跟从尚书柴车等人出军铁门关抵御阿台有功,晋升为郞中。
跟从王骥征讨麓川,到金齿。
王骥自率大军攻击思任发,而派侯璀增援大侯州。
敌众三万至,他督率都指挥马让、卢钹击跑敌人。
于是由⾼黎贡山兼程夜行,会合大军,近他们的巢⽳。
麓川平定,授侯璀礼部右侍郞,参赞云南军务,诏令与杨宁二年替换一次。
王骥第二次征讨麓川,侯璀因功升迁为左侍郞。
九年,被代替而回。
服⺟丧,起复原官,不久调任兵部。
十一年,又代替杨宁镇守云南。
思机发窜到孟养,王骥再次南征。
侯璀与都督张軏分兵进抵金沙江,在鬼哭山击破他们。
皇帝下诏书褒奖。
量泰初年,贵州苗人韦同烈叛,围困新添、平越、清平、兴隆诸卫。
诏令侯璀总督贵州军务征讨。
当时副总兵田礼已经解除新添、平越之围,侯璀于是派兵击败都卢、⽔西诸贼,贵州道路纔通。
又调云南兵,由乌撒会师,打通毕节诸路,传檄令普安土兵增援安南卫,而自己率军队攻打紫塘、弥勒等十几个敌军营寨。
恰巧贼再次围困平越,侯璀回军击退了他们。
于是分别巡视七盘坡、羊肠河、杨老堡,解清平围,束至重安江,与王骥会师。
兴隆至镇远的道路都打通。
捷报传到朝廷,晋升侯璀为兵部尚书。
进军攻克赏改苗,擒获其首领王阿同等三十四人。
别贼阿趟伪称赵王,率众掠夺清平,侯璀又征讨擒获他。
⽔西苗阿忽等六族都乞求归顺,诏令侯璀依情形处置。
景泰元年八月因劳累在普定去世,终年五十三岁。
皇上赐予祭葬,封荫其子为锦⾐卫世袭千产。
杨宁,字彦谧,歙人。
考中宣德五年进士。
授予刑部主事。
为人机警多才⼲,为时人所称誉。
正统初年,跟从尚书魏源巡视宣、大。
四年,与都督昊亮征讨麓川。
敌人到军门约请投降,杨宁说:“兵未发而先降,是惑我,应当部署军队严阵等待他们。”昊亮不听,命令杨宁督运于金齿。
不久敌人果然大举进犯,官兵大败。
诸将获罪,杨宁提升为郞中。
又跟从王骥到腾冲破敌,杨宁与太仆少卿李⻩督战,一并有功。
军队回朝,杨宁被越级授予刑部右侍郞。
遭遇⺟丧,丧期未満诏令除服任官。
九年,代替侯珐参赞云南军务。
当时麓川刚刚平定,鲢因剩冲地处要害,与都督沐昂筑城设卫,设置戍兵控制谙蛮。
边塞纔定安下来。
过了二年,被召回京。
闽、浙盗贼兴起,皇上命杨宁镇守江西。
敌人一来就击败他们。
闲暇时就询问民人疾苦,辖区內民人归向臣服。
景泰初年,召回朝廷授礼部尚书,和胡淡管理部事。
迤北可汗派使者⼊朝进贡,塑皇说:“应留使者数⽇,设宴慰劳并赏赐,对待也先的使者加倍丰厚。
对方生多疑,二人一定不和,边患可以得到缓解。”皇帝务求诚实守信,不许。
这年冬,因脚病调往南刑部。
七年,被御史庄升所弹劾,派人查核没有回报。
杨宁竭力诋毁谏官,都察院再次弹劾杨宁挟制进言之路。
皇上下诏赦免他的罪遇,誊录状子给他看。
英宗复位,命他辞官。
一年后去世。
杨宁有才能而善于结权贵。
普自叔前后战功,乞求世代封荫。
他的儿子杨埚纔一岁,就获得新安卫副千户之职。
王来,字原之,慈溪人。
宣德二年,以会试乙榜授予新建教谕。
宁王府用诸生充当乐舞,王来请求用道士代替。
诸王府设乐舞生由此开始。
六年,因人推荐提升焉御史,出朝巡按苏、松、常、镇四府。
皇上命他和巡抚周忱一起考察属吏,敕令中有“请自上裁”的话。
王来说:“害民之吏,除去他们惟恐不迅速,如果一定要先请示然后纔行动,民人困苦就会很厉害了。”皇帝因此改变敕令赐给他。
宦官陈武凭太后命令出使江南,很骄横,王来屡次抑制他。
陈武回京,向皇帝诉说。
皇帝问都御史顾佐:“巡按是谁?”顾佐回答是王来。
皇帝叹息称他贤良,说:“知道他。”等到王来回来复命,奖赏告谕很多。
英宗即位,因杨士奇推荐,提升为山西左参政。
说:“流民在当地成家。
等招回故土,每每因破产又逃去。
乞请随地依附户籍方便行事。”又说:“郡县官吏不以农业为本,致使民人大多游懒惰,催征赋税总是招致过分的命令。
朝廷怜悯他们业失,下诏免除,而土地⽇益荒芜闲置,租税无处出,累及良民。
应选择贤良的守令,以督促务农为职责。
那些荒地,令附近的人家通力合作,租之外,听任他们平均分配,原主恢复常业就还给他。
凡是种桑养蚕可以补益农业的,听凭他规划。
仍旧命令提学御史官监督,希望老百姓知道务农的重要。”皇上听从了他的建议。
至来居官廉洁,练通达政事。
侍郞于谦巡抚山西,多次称赞他的才能,可在皇帝⾝边任官。
而王来执法严格,痛恨琊恶尤其厉害,因公事杖死不称职的县令十人。
被逮捕下狱判处受徒刑。
遇到赦免,以原职调补广东。
王来从此开始改变平素志行宽容待人,而政事也处理得当。
正统十三年,升迁为河甫左布政使。
第二年,改任左副都御史,巡抚河南及湖广、襄诸府。
也先近京城,王来率兵援救朝廷危难。
渡过⻩河,听说敌寇撤退,纔引军回去。
景泰元年,贵州苗人叛。
总督湖广、贵州军务的侯璀在军中去世,晋升王来为右都御史代替他。
与保定伯梁瑶,都督⽑胜、方瑛会师进讨。
到靖州,贼掠夺长沙、宝庆、武冈。
王来等分路出擎,俘虏斩杀三千余人,贼逃去。
后来,贼又出来掠夺,官军连战都取胜。
贼魁首韦同烈据守兴隆,抢劫平越、清平诸卫,王来与方瑛击败他们。
贼败退死保香炉山,山十分陡峭。
⽑胜、方瑛与都督陈友三路进军,王来与梁瑶率大军继后。
先后攻破三百余寨,在香炉山下会师。
发炮轰击崖石,声音动地。
贼恐惧,捆绑韦同烈并贼将五十八人来投降。
其余的都解散。
于是移军清平,并且传檄令四川兵共剿都匀、草塘诸贼。
贼望风准备牛酒而候投降n贼被平定,班师回朝。
诏令王来、梁瑶留下镇抚。
不久命王来兼巡抚贵州。
王来奏称:“近因黔、楚用兵,暂行买官之例。
如今贼情稍微平定,只有平越、都匀四卫缺饷。
应召商以粮换盐引,免除纳米例。”皇上听从他。
景泰三年十月被召回京,加官兼大理寺卿。
梁瑶以王来功大,请求皇上给他褒奖。
都给事中苏霖反驳,纔止。
王来还在路上,因贵州苗人再次反叛,敕令他回师进讨。
第二年,事平。
召为南京工部尚书。
英宗复位,六位尚书都被罢免。
王来回家。
成化六年在家中去世。
孙原贞,名璃,以字行于世,德兴人。
考中永乐十三年进士。
授予礼部主事,历任郞中。
英宗初年,因被推荐提升为河南右参政。
居官清廉谨慎,有当官的才能n巫统八年,大臣会同推荐选任,迁升为浙江左布政使。
很久以后,盗贼大起于闽、浙之间,赦免后再次反叛。
景帝即位,发兵征讨。
孙原贞曾猜度贼必叛,条陈谋略,请求为此做好准备。
到这时就命孙原贞参议军事,深⼊擒获其魁首。
而温州余贼还没消灭,命都指挥李信为都督愈辜,调军征讨。
于是授予孙原贞兵部左侍郞,参议李信军务,镇守浙江。
遭逢⺟亲丧事,应当离职,副都御史轩挽请求留下他。
皇上回复可以。
景泰元年,孙原贞进兵捣毁贼巢。
俘虏斩杀贼首陶得三等,招降三千六百余人,追还被掠去的男女。
捷报闻于朝廷,皇上玺书奖励。
请求回去奔丧。
过了一个月,返回镇守。
又分兵扫平余寇。
孙原贞上奏请求划分瑞安土地增置泰顺,划分丽⽔、青田两县土地设置云和、宣平、景宁四个县,设置官吏和安置戍守,盗患于是得到平息,评定功劳,进级一等。
浙江官田赋税沉重,右布政使杨瓒请求将赋税平均分摊于征收赋税数目轻的民田。
皇上诏令孙原贞监督,田赋因此均平。
正统三年,请求褒赠御贼死事武臣。
指挥同知脫纲、王瑛,都指挥食事沈辚、崔源都得到赠恤。
六月晋升为兵部尚书,镇守如故。
不久,皇上命他孝察福建众官,于是留下镇守。
福州、建宁二府,以前有冶炼矿银,因盗寇扰停止。
朝廷议论再开,孙原贞坚持认为不可,于是停止。
五年冬,孙原贞上疏道:四方屯军,大体因营缮、转输等事妨碍耕作。
应当挑选精锐充实队伍,其余的都让他们归于农耕。
如果增加一万人屯田,那么一年就会节省支出仓粮十二万石,并且积储多余粮食六万石,军队吃饭难道会不⾜吗?如今一年漕运粮食几百万石,在路上的费用不可估量。
比如浙江军粮兑换运米,一石耗米七斗,民人自己来运,一石加耗八斗,其余计算⽔路远近加耗。
这样田地不会增多,而赋敛实际上加倍了,想让民人不穷困,是不可能的事。
况且如今太仓中没有十几年的积储,如万一遇到⽔、旱灾害,如何来救济?应该量⼊为出,裁减吃公饭的官吏和不必要的开支。
等到仓储丰⾜,渐渐减少一年漕运的数目,则民困可以解除。
臣以前在河南做官,考察众逃亡百姓的户籍共二十余万,臣都把他们转移到南、唐、邓、襄、樊之间。
群居谋生,可安保他们不做強盗。
应趁今年丰收,派亲近的大臣照此实行,督促主管官吏登记为户籍,给他们田产,督促农桑,建立社学、乡约、义仓,使他们注重本致力于农桑。
民人生活定安了,慢慢商议赋税徭役,或许可以免除以后的祸患。
当时役能完全采纳,后来刘千斤之,果然如孙原贞所料。
后来,孙原贞又镇守浙江,英宗恢复帝位,被罢职回家。
成化十年去世,终年八十七岁。
原贞所至有劳绩,在浙江尤为著名。
孙需,字孚吉,成化八年考中进士。
任常州府推官,疑难案件立刻剖析明⽩,提升为南京御史。
弹劾僧人继晓,违背旨意,给予杖刑,出京任四川副使。
弘治年问,积功升官为右副都御史,巡抚河南。
这年灾荒,招募民夫筑造汴河堤,堤坝建成挨饿的人也得到救济。
镇守宦官刘琅贪婪横暴。
奷民到刘琅那里去诉讼的,孙需依法律定罪,发遣他们戍守边地。
刘琅为此向他下跪请求,孙需坚决不听,刘琅恨之⼊骨。
大臣的儿子横行乡里,孙需抑制他。
刘琅和他谋划,改任孙需巡抚陕西。
不久改抚鄙,安顿流民,登记户口几万余户。
正德元年召为南京兵部右侍郞。
四年,就地授予礼部尚书。
不到两个月,刘瑾憎恶他,追究他巡抚河南时的事情,处罚粮食运输到边塞,在朝廷上推举孙需任刑部尚书,宮中直接降旨令他辞官回家。
刘谨被杀,起用他任南京工部尚书,就地改任刑部,再改任吏部。
十三年,乞求退休离职。
嘉靖初年去世,谧号清简。
张宪,字廷式,与孙需同乡,同时中进士,相互替代为尚书。
曾任浙江右布政使,后来以工部右侍郞督管易州山厂,公家钱财没有丝毫侵呑。
历任南京礼部尚书。
刘瑾強迫他辞官。
刘瑾被杀,起任工部,去世。
朱鉴,字用明,晋江人。
童年时割腿大⾁治疗⽗亲的疾病。
乡试中举,授予蒲圻教论。
宣德二年,与庐陵知县孔文英等四十三人,因颅佐推荐,召集起来,派往各道考察政治三个月,于是提升为御史。
巡按湖广,晓谕招降梅花峒贼寇萧启宁等人。
请求恢复以前的制度,同副使、愈事巡行所管辖的地区,问民疾苦。
湖湘习俗,男女婚嫁大多超过三十岁。
朱鉴申明礼制,他们的习俗于是改变。
三年后被代替回朝。
至统五年,又巡按广东。
上奏请求设置钦州守备都指挥。
奉命甄别囚犯,很多得以平反,招抚逃犯很多人。
回朝,请求天下按察司增设愈事一人,专管屯田,于是成为固定的制度。
七年,被推荐提升为山西左参政。
奏请减少平砍柴以供应边防的夫役。
景帝监国,晋升为布政使。
不久擢升为右副都御史,巡抚其辖区。
进言:“也先奷诡百端,杀掠不止。
又藉和亲,遣使者窥伺。
以送驾为名,企图能够开关接待。
稍微表示抗拒,他就有借口。
他的谋略既已深,我们的打算也应长远。
应暂时废除中贵监军的制度,给总兵以生杀之权,使他们心志不被阻挠,计有所施。
整顿散漫的士兵,招募勇士,重悬赏赐,鼓励义军,征发勤王兵,数路并进,尽力报仇,或许人驾可还,敌兵自退。
以前江南寇贼发动叛,都以诛王振为名。
大概事情归于朝廷就会定安,归于宦官则。
以前⾼皇帝与群臣议事,必摒去左右,恐怕怈露机密。
乞求皇上堵塞奷佞之人受宠的门路,凡是军国重要之事,委托任用大臣,必当有益。”景帝嘉赏并且采纳了他的建议。
当时瓦剌窥伺塞下,朱鉴⽇夜为守御谋划。
景泰元年,敌数万骑兵攻打雁门,都指挥李端击退他们。
不久犯侵河曲及义井堡,杀害两个指挥,围困忻、代诸州,石亨等不能抵御,长驱直⼊太原城北,山西大为震恐。
皇上命朱鉴移兵镇守雁门,而另派都督愈事王良镇守太原。
援兵逐渐聚集,敌人也疲倦,就引军而去。
当时山西仍遇兵荒,朱鉴外整饬军备,內安抚灾民,享苦劳累备至。
二年十月,镇守山西都御史罗通被召回京,命朱鉴兼管其职事。
第二年,下韶遣大臣巡行天下,贬黜和提升主管官吏。
礼部侍郞邹⼲到山西,官吏多被弹劾。
朱鉴请求召邹⼲回京,邹⼲因此竭力弹劾朱鉴徇私包庇,皇帝认可邹⼲的话。
这年十月,召朱鉴辅佐院事。
到京城,辞官离去。
当初,景帝改变储君,朱鉴给大学士陈循写信,说不可行。
并且说:“陛下对于上皇,应当让位来保全大义。”陈循大惊。
英宗复位,朱鉴赴朝堂上表祝贺。
皇帝说:“朱鉴又老又病,为何随便来?你还是赶快回去吧。”在家住了二十几年去世。
杨信民,名诚,以字行于世,浙江新昌人。
乡试中举进⼊国学。
宣德时,授予工科给事中。
⺟亲去世回家。
办丧事用的土石一定亲自抬几百步,说:“我埋葬我的⺟亲,如果专门找别人来⼲,我心中不安。”守丧期満,改任刑科。
正统年间,在江西治理军队,回京上奏民人的苦难五件事,大多决议推行。
不久因王直推荐,提升为广东左参议。
⾼尚的节非同一般,曾经在田野上行走,询访利弊进行变更。
习刚強不屈,按察使郭智不守法,杨信民弹劾他,使他进监狱。
⻩翰代替郭智,杨信民又揭发他的奷情。
以后,又弹劾食事韦广,韦广于是揭发杨信民,因此与⻩翰一起被逮捕。
军民哗然,到京城直接请求皇上留下杨信民。
诏令恢复杨信民官职,而审判⻩翰、韦广犯罪属实,被除去官名。
景帝监管国事,于谦推荐杨信民,命他守备⽩羊口。
恰巧广东贼⻩萧养围困广州紧急,岭南人求救于杨信民,于是授予他右愈都御史巡抚其地。
军民听说后相互庆祝说:“杨公来了。”当时广州被围很久,将士作战总是失败,噤止民人出⼊,砍柴被断绝,并且避贼而来的乡民一律不让他们进来,大多被贼所杀,民人更加愁苦而归附贼⼊。
杨信民来后,打开城门,分发仓粮,刻木锲发给民人,得以进出,贼见木锲,说:“这是杨公所给。”不敢伤害。
避贼的人都收留保蔵它,民人好像得到生新。
杨信民加紧练士兵,多方招抚,投降的人一天天到来。
于是派使者拿着檄文来到贼营,告之以恩信。
⻩萧养说:“得到杨公一句话,死而无恨。”约定⽇期请求相见。
杨信民单车来赴约,隔着护城河和他说话。
贼望见,⾼声呼说:“果然是杨公。”争相下拜,有哭泣流泪的。
贼用大鱼进献,杨信民毫不怀疑地接受了。
⻩萧养将要投降,而都督董兴大军到来,贼忽然变卦。
晚上有大星坠落在城外,七天后杨信民突然发病去世。
当时是景泰元年三月乙卯⽇。
军民聚在一起痛哭,城中都穿着⽩⾊的丧服。
贼寇听说这件事也哭道:“杨公死了,我们这些人没有退路了。”不久,董兴扫平贼寇,所过村落多遭受杀掠。
民人仰天号哭说:“如果杨公在世,怎么能使我们到这地步!”讣告传到朝廷,皇上赐予送葬的祭品,录用其子杨玖为国子生。
广东民人赴京城请求给杨信民建祠堂,皇上答应了。
成化年问,赐谧号为恭惠。
很久以后,听从选人卢从愿的请求,命令主管部门每年在杨信民忌⽇那天祭祀。
张骥,字仲德,安化人。
永乐年间乡试中举,进⼊国学。
宣德初年授予御史。
出任江西按察使,在福建审问囚犯,有仁义廉洁的名声。
正统八年,吏部尚书王直等接诏,广泛推举廷臣中公正廉洁有学识的人,张骥在其中。
升迁为大理右寺丞,巡抚山东。
先前,济南设有抚民官,专门安抚流民,后来反而成为民人的困扰,张骥上奏撤除它。
当地风俗遇上⼲旱,就发掘刚埋葬的坟墓,摧残死尸的肢体,认为⼲旱是死尸导致,称之为“打旱骨椿”因为张骥劝说而噤绝。
回京,晋升为右少卿。
不久,皇上命他巡视济宁到淮、扬的饥民。
张骥制定法令捕捉蝗虫,停办不紧急的事务,免除拖欠的赋税,开仓放粮,民人依赖此得以赈济。
十三年冬,张骥巡抚浙江。
开始,庆元人叶宗留与丽⽔人陈鉴胡,聚众盗窃福建宝丰诸银矿,不久群盗自相残杀,于是发生动。
九年七月,福建参议竺渊去拘捕,被拘执而死。
叶宗留僭越稻王。
这时福建邓茂七也聚众谋反,势力很強大。
叶宗留、鉴胡依附他,流动抢劫浙江、,江西、福建境內。
参议耿定,余事王晟及都督余事陈荣,指挥刘真,都指挥昊刚、龚礼,永丰知县邓颐,相继失败而死。
遂昌贼苏牙、俞伯通劫掠兰溪;又与邓茂七相互呼应,远近震动。
张骥来到,派金华知府石瑁出击,斩杀苏牙等人,招抚定安其余羽。
而陈鉴胡正因争吵杀死叶宗留,合并他的部下,自称大王,国号太平,建元泰定,僭越任命将帅,包围处州,分剔掠夺武义、松、龙泉、永康、义乌、束、浦江诸县。
不久,邓茂七死去,陈鉴胡势力孤弱。
张骥命丽⽔丞丁宁率老人王世昌等拿着榜文到贼巢招降他们,陈鉴胡于是带领他的部下出来投降。
只有陶得二不受招抚,杀使者,⼊山为如故。
这时是十四年四月。
张骥已经招降陈鉴胡,而另外的贼寇苏记养等掠夺金华也被官军擒获,贼势于是更加衰弱。
这年秋,景帝即位,召张骥回京,在路上去世。
张骥所到之处,都有建树,山东、两浙民人长久地想念他。
陈鉴胡到京城,皇帝宽恕而没有杀他。
又遇赦免,被释放充留守卫军。
也先犯侵,陈鉴胡乘机逃跑,被抓获,伏法被杀。
竺渊,奉化人。
耿定,和州人。
王晟,郦城人。
邓颐,乐昌人。
都是进士。
邓颐兵溃被拘执,不屈而死。
皇上下诏为他办丧事。
竺渊等人都赠予官职,录用一子为官。
马谨,字守礼,新乐人。
宣德二年中进士。
事奉⽗⺟很孝顺,遇到办丧事,亲自担土埋葬。
正统年问,以御史官按察浙江。
当时修造抵御倭寇的海船,在严、衢诸县征收木材。
马谨担心士兵藉势大肆砍伐,请求皇上噤止,回报可以。
所到之处,贪婪奷猾之人销声匿迹。
上疏救济台、、宁、绍四府饥民。
吏部验封郞中缺人很长时间了,皇帝命推举选择。
恰巧马谨九年任満,尚书郭璀推荐马谨廉洁正直,于是任用他。
十年,被推荐提升为湖广右布政使。
正统末年,湖南叛的苗人掠夺靖州。
皇上命马谨同御史侯爵去安抚晓谕。
参将张善率兵继后。
马谨等来到,招降敷千人,恢复常业,那些出来掠夺的就击败他们。
不久与张善攻破淇溪诸寨。
景泰初年,又与张善大破腊婆诸洞。
不久同参将李震击败青龙渡、马杨山诸贼,追击到心岭,先后斩首一千四百有余。
回师,靖州贼又出来抢劫,马谨率军捣毁其巢⽳,斩获如前。
武冈、城溪诸贼勾结广西蛮夷,占据青肺山,马谨又与李震攻破它。
俘获贼杨光拳等五百六十人,斩首加倍。
扶城诸堡,闻风投诚依附。
马谨出⼊军中三年,冲锋陷阵,和诸将一样,而谋划运输粮饷功劳特别大。
转任左布政使。
记录功劳,进级一等。
六年五月,升迁为右副都御史,仍支二品俸禄。
巡视河南,安抚流民三万一千余户。
天顺初年,废除巡抚官,马谨也被罢官回家,很久以后去世。
马谨情清廉耿直,杨士奇曾经称赞他“冰霜铁石”
程信,字彦实,他的祖先是休宁人,洪武年间戍守河问,就在那里安家。
程信考中正统七年进士,授予吏科给事中。
景帝即位,程信推荐起用薛坛等三人。
也先犯侵京城,程信督率军队守卫西城,上书言五事。
都督孙镗攻击也先失利,想进城,程信不让进,率军从城头上箭放炮帮助他。
孙镗越战越勇,也先于是退却。
景泰元年,请求赈济京城附近的饥民,恢复河间学官、生徒因用兵罢免遣送的人,皇上都批覆可以。
晋升为左给事中。
因天象变异上书中兴固本十件事。
他说敬天,就希望皇帝注重孝友之实以答谢天意。
皇帝很嘉赏地采纳了。
第二年二月,出任山东右参政,监督往辽东运输军粮。
巡抚寇深上奏,盗粮一石以上的处死,又设置新粮斛,比旧斛加大,送给程信测算考核。
程信立即打碎它,说:“为什么置人于死地?”宪深由此不喜程信。
不久因居丧离去。
服丧期満,起用任四川参政。
管理拴军粮,偕同侍郞罗绮击破黑虎诸寨。
天顺元年,程信⼊京朝贺。
当时皇上正录用景泰年间进言的人,特别提升程信为太仆卿。
京城卫门里的马以前被过分消耗,程信定期征用。
三营大将石亨、孙镗、曹钦都因“夺门”之功有宠,包庇众武臣,为他们说太仆为人苛刻而急切,请求皇上更改使之隶属兵部。
程信说:“⾼皇帝命令太仆清点马匹的数量,不要让人知道。
如果隶属兵部,马匹增减,太仆不能知道。
万一有警报,马匹不充⾜,谁承担责任?”皇帝认为对,于是和以前一样隶属太仆。
第二年,改任左食都御史,巡视辽东。
都指挥夏霖骄恣不守法,食事胡鼎揭发他四十条罪状,程信把它传达给朝廷,把夏霖关到锦⾐狱。
门达说程信不应代替上奏,皇帝责令他述说罪状。
当时寇深正掌管都察院,报复前面的隙怨,弹劾程信。
追究其罪,被关进钦犯监狱,降官为南京太仆少卿。
天顺五年召为刑部右侍郞。
因⺟丧回家。
成化元年,起任兵部,不久转左。
四川戎县山都掌蛮人屡次叛,攻陷合江等九个县。
朝廷决议发大军征讨。
以襄城伯李瑾充任总兵官,太监刘恒为监督,晋升程信为尚书提督军务。
到永宁,分路进军。
都督芮成经由戎县,巡抚贵州都御史陈宜、参将昊经经由芒部,都指挥崔曼经由普市冰脑,南宁伯⽑荣经由李子关,巡抚四川都御史汪浩、参将宰用经由渡船铺,左右游击将军罗秉忠、穆义经由金鹅池,而程信与李瑾居中调度。
转战六天,攻破龙背、豹尾诸寨七百五十多座。
第二年到大坝,烧焚敌寨一千四百五十座。
前后斩首四千五百多,俘获无数。
查办诸九姓不驯化的迁徙到泸州卫,在渡船锈增置关垒。
改大坝为太平川长官司,划分山都掌土地,设置员官建立治所以控制它。
皇帝颁发玺书嘉奖慰劳。
记功,进升兼任大理寺卿,与⽩圭共同管理兵部。
谏官弹劾程信上报首功不实。
程信四次上疏乞求退休,皇上不许。
程信想有所作为,但被⽩圭阻碍,不自由,几次称病。
六年舂天⼲旱,程信应诏言军事应改⾰的四条意见,军队弊病应治理的五条意见。
大体说:延绥、两广每年遭劫掠,应选派大臣总制;四方流民多聚于荆、襄,应早做安排;京军练没有章法,功劳大小升赏不当。
话多暗中指斥⽩圭。
⽩圭奏请废止。
改任南京兵部,参议军务。
第二年退休,一年后去世。
赠太子少保,谧号襄毅。
程信有才能,识大体。
征讨南蛮时,皇帝命令准许他见机行事。
迄止到班师回朝,不曾擅自奖赏杀戮一人。
说:“刑赏,是君主的大权,不得已而授予别人。
幸而事成,总是自己专断,不是人臣所适宜的。”在南京,守备大臣想⼲预钱粮的管理和诉讼案件,程信说:“守备重臣,是用来防备意外事件的。
像这样,是主管官吏的职责。”评论者赞赏他。
儿子程敏政,见《文苑传》。
⽩圭,字宗⽟,南宮人。
考中正统七年进士。
授官御史,监朱勇军,讨伐兀良哈有功。
巡视山西,查清疑难案件一百余例。
跟从皇上北征,陷于土木。
脫⾝回朝,景帝命他到泽州招兵。
不久升迁为陕西按察副使,提升浙江右布政使。
福建贼郑怀冒流动抢劫处州,良圭协同诸将扫平了他。
⽟顺二年,贵州柬苗⼲把猎等冒用帝王称号,攻击劫掠都匀诸处。
皇上下诏晋升⽩圭任右副都御史,辅佐南和侯方瑛军前往征讨。
⽩圭认为⾕种诸夷是束苗羽翼,先剿破其一百四十七座营垒。
于是会师于青崖,又击破四百七十余寨,乘胜攻六美山。
于把猎被擒住,诸苗震惊。
湖广发生灾害,就命⽩圭去巡抚。
四年,召焉兵部右侍郞。
第二年,孛来犯侵庄浪。
⽩圭与都御史王站参议都督冯宗军务,分兵巡守囚边。
⽩圭败敌于固原州。
七年,晋升工部尚书。
成化元年,剂、襄贼刘千斤等作。
朝廷下令抚宁伯朱永为总兵官,都督喜信、鲍政为左右参将,宦官唐慎、林贵奉监军,而用⽩圭提督军务,发京城军队及诸道兵会讨。
刘千斤,名通,河南西华人。
县衙门口的石狮子重千斤,刘通用一只手举起,以此为号。
正统年间,流民聚集在荆、襄之间,刘通窜⼊妖言惑众,谋作。
石龙这个人,号石和尚,聚众抢掠,刘通和他共同起兵,伪称汉王,建元德胜,附从的流民有四万人。
⽩圭等人来到南漳,贼战,⽩圭击败他们,乘胜近其巢⽳。
刘通奔向寿,打算向陕西逃跑。
⽩圭派兵扼守住他的去路,刘通就退保大市,与苗龙会合。
官军又在雁坪击破他们,斩杀刘通的儿子刘聪及其羽苗虎等人。
贼退保后岩山,据险落木石如雨。
诸军四面围攻,⽩圭往来督战,士兵都像蚂蚁一样攀附登城。
贼大败,擒获刘通及其部众三⼲五百余人,俘获贼子女一万一千有余,烧焚其庐舍,夷平险阻的地方而还。
石龙与其羽刘长子等人逃去,辗转掠夺四川,连陷巫山、大昌。
⽩圭等分兵追,刘长子捆绑着石龙来投降,余寇都被扫平。
记功,加授⽩圭为太子少保,增俸禄一级。
遭受⽗丧,葬后,办公。
三年,改任兵部尚书,兼督十二座团营。
六年,阿罗山等居留在河套放牧,陕西屡次被犯侵。
⽩圭说镇巡官苟且恣肆应惩处,延绥巡抚王锐、镇守太监秦刚、总兵官房能都获罪离去。
⽩圭就建议大举搜索河套,调发京军及其它镇兵十万屯居在延绥,而以运输军粮督促河南、山西、陕西民人,不能供应,就提前征收第二年的赋税,于是內地动。
而前后所派遣的三位大将朱永、趟辅、刘聚,都畏惧不敢出战,终于无功。
十年,在任期內去世,终年五十六崴。
被赠予少傅,谧号恭敏。
⽩圭情庄严持重,他回家就关闭阁楼觉睡,别人请求拜见都不通报。
在贵州时,有愤恨宦官肆而想刺杀他的人,误⼊⽩圭房间。
⽩圭围着衾被问他,那个人惊间:“是主公吗?”立即自刎,没有死,仆倒在地。
⽩圭呼叫点上蜡烛站起查看,用良药敷其伤口,让他走,人们佩服他的气量。
次子⽩铁,字秉德。
进士及第,被授予编修官。
积功升任太子少保,礼部尚书。
习典故,以诗文辞章著称于世。
死,赠太子太保,谧号文裕。
张瓒,字宗器,孝感人。
考中正统十三年进士。
授予工部主事,升迁焉郞中,历任太原、宁波知府,有良好的政绩。
成化初年,市舶宦官福住贪婪恣肆,张瓒噤止他的部下。
福住向朝廷诬告张瓒,张瓒于是罗列福住的罪状。
福住被责罚,他的羽大多伏法。
大臣相会举荐,迁升张瓒为广东参政,转任浙江左布政使。
十年冬,以右副都御史巡视四川。
播州退休的宣慰杨辉说,所属天坝⼲、湾溪诸寨及重安长官司被没有驯顺的苗人窃据,请求官军进讨。
皇上诏令张瓒告谕归还被侵占的土地,不服从就讨伐他。
张瓒率兵讨伐平定,请求设安宁宣抚司。
就授予杨辉的儿子杨友为宣抚镇守。
皇上下诏许可,赐敕令奖赏慰劳。
以⺟亲年老乞求回家,回家后他的⺟亲已经去世。
恰巧松、茂番寇犯侵边防,诏令再次起用办公。
在这之前,愈事林璧说:“松茂以前是大镇。
都御史寇深、侍郞罗绮曾凭借特权,控制这个地方,所以有功。
如今只设两个参将,以副使居中调度。
权力小,临战禀告请示制府,千里请战,谋略怈露,时机延缓,没有能够获胜的。
应另外设重臣控制,或就是命张瓒兼任,专门委任他负责。”十二年七月,命张瓒兼督松茂、安绵、建昌军务。
张瓒到军中,审察测度形势,改变大坝设副使于安绵的旧制,而令副总兵尧或驻军松潘,参将孙嵩驻军威、迭,焉夹攻作准备。
乘间隙修整河西旧路,建浮桥,治理月城,避开偏桥栈道,军队得以全安通行,运粮无阻。
十四年六月,攻击⽩草坝、西坡、禅定几个大寨,斩首俘获无数。
招抚茂州、迭溪,所遇之处投降归附。
抵达曲山三寨,攻破了它。
又讨平⽩草坝残余敌寇。
先后攻破消灭五十二座寨子,贼魁撒哈等都被歼灭。
其它一百零五座营寨都献马钱,诸番贼全被扫平。
张瓒留兵戍守要害之处,增置城堡,纔班师回朝。
皇帝嘉奖他的战功,授予张瓒户部左侍郞,辞官回家服丧。
十五年,起任左副都御史,总督漕运,兼巡抚江北诸府。
十八年,遭受大饥荒,张瓒上疏请求赈济。
发银五万两,又敕令张瓒转运淮安仓粮分发赈济,而张瓒已经去世。
张瓒功名闻于西蜀。
他之后巡抚蜀的如谢士元等人,虽有名望,却赶不上张瓒。
只有夭坝⼲之役,有人说杨辉溺爱庶长子杨友,打算让他做官,谎言没有驯服的苗人作,张瓒信以为真而发兵征讨,其功不免矫饰。
谢士元,字仲仁,长乐人。
考中景泰五年进士。
授予户部主事。
督管通州粮仓,陈述四条弊端,屡次与监仓宦官发生矛盾。
天顺七年。
提升为建昌知府。
地方多盗贼,为军将所庇护。
谢士元以他事挟制军将,奷情暴露就都擒住。
有平民拿着证券诉讼田宅,谢士元叱责他说:“这是欺诈,券是现在的样式,而所讼的是二{‘年前的事。”百姓惊服,诉讼衰减停止。
任満,进升从三品俸禄,治理府事如故,因亲丧离去。
服丧期満,起用任广信知府。
永盥有银矿,处州老百姓私自盗掘它,聚集几千人。
将士惧其勇猛耝犷,不敢剿除。
谢士元率兵前去,贼拦截刺杀谢士元,伤左腿。
谢士元包扎好伤口拼死作战,俘获其魁首,堵塞矿口而还。
⼊京觐见皇上,改任⽔平知府。
遭受丧事没去上任。
服丧期満,提升为四川右参政,晋升为右布政使。
弘治元年,就地提升为右副都御史,巡枧其地。
土番大小娃将要煽动作,谢士元假托巡边,奔驰到他们那地方。
贼惊恐,分散拜伏在道旁,徐徐安慰遣返他们。
收成不好,流民被迫外出谋生。
谢士元赈济抚恤有方,保全活下来的人数万。
第二年,因事获罪⼊狱。
事情真相大⽩,就退休了。
孔锈,字韶文,长洲人。
考中景泰五年进士。
任都昌知县。
分户口为九等来决定劳役,在⽔边建立粮仓,便于收赋税,民人裉信赖他。
因弟孔铭娶宁府郡主,改任连山知县。
瑶、僮出没于邻境,县中老百姓都逃窜了。
孔锈前往招抚,老百姓被惊跑了。
孔锈在民舍里面烧火做饭,留下钱偿还其价值而离开。
老百姓纔渐渐了解亲近孔锈,相继而回。
孔锈慰劳赈恤,使他们恢复常业,教他们作战守备,道路渐通,县政于是恢复清明定安。
都御史叶盛征讨广西,让孔锈随从。
将中妄杀自戮的,孔锈总是极力劝说,保全命的人很多。
成化元年,因叶盛等荐举,提升为⾼州试知府。
前知府刘海因瑶民的警情,关闭城门自救。
乡民躲避瑶来的都不接纳,回去被瑶所杀。
又怀疑老百姓暗地裹依附贼,就杀死他们。
贼趁此起众人愤怒,做为內应,城池于是陷落。
孔锈到后,打开城门接纳来者,流亡在外的老百姓逐渐回来。
城中不能容纳,在东北面另外建筑城池让他们居住。
靠近城池有很多暴露在外的骨骸,老百姓因瘟疫而死,孔锈又修建义冢埋葬他们。
当时屯居在⾼州境內的贼共十余部,而其魁首冯晓屯居在化州,邓公长屯居在茅峒,屡次招抚而不降。
孔锈一天单骑只带两人跟从直抵茅峒。
峒距城十数里,路上遇到贼徒,让他们回去报告说:“我是新来的太守。”公长突然听说新太守来,急呼其羽穿着镗甲接。
等到看见孑L锈坦然而来没有随从,神⾊十分沮丧。
孔锈缓缓下马,⼊坐庭中,公长率其徒解甲罗列而拜。
孔锈晓谕他们说:“你们本是良民,迫于挨冻受饿罢了,前任太守打算加兵于你们,我今奉命做你们的⽗⺟。
你们,是我的儿子。
信任我,就送我回去,送给你们粮食布帛。
不信任我,就杀了我,太军很快来到,没有活下来的人了。”公长犹豫,其徒都为之感悟而流出眼泪。
孔锈说:“我饿了,应给我饭吃。”公长跪着为他献上酒菜。
吃完后,说:“天要黑了,应留下住宿。”晚上脫下⾐服酣睡。
贼相视惊服。
住宿了两晚上而回。
看见路旁裸体悬挂在树上的人很多,孔锈询问他们,都是诸生,命令全释放他们,公长派几十骑护送孔锈回去。
城中人望见,都大惊,说知府被抓,是来骗我们投降的,都登上城墙。
孔锈在城外下马,只与羸弱的士卒⼊城,取粮食布帛,让他们装载而回。
公长更加感,就烧毁其巢⽳,率徒数千人来降。
公长已降,诸贼陆续纳钱财,只有冯晓凭藉险阻不服。
孔锈挑选壮士二百人,乘夜抵达化州。
冯晓仓皇逃跑蔵匿,俘获其儿而回,孔锈对他们抚恤很丰厚,冯晓也以五百人来降。
后与愈事陶鲁败贼廖婆保。
其它的贼先后来犯侵,多战败而去。
辖区內定安。
上司共同举荐,提升为按察副使分别巡枧⾼、雷二府。
又招降大盗梁定、侯大六、邓辛酉等人,给他们田产,分别到內地为官,防备其它的盗贼。
广西贼犯侵信宜、岑溪,都击败了他们。
治理的政绩闻于朝廷,皇上赐诰命褒奖。
遇丧事,服丧期満,改任广西。
瑶、僮听说孔锈来,都逮远地逃跑了。
十四年,兵部上奏他的功劳,赐给银币,不久晋升为按察使。
荔浦贼来犯侵,总督朱英把军队托付给孔锈,孔锈击败扫平了他们,进级享受二品俸禄。
后来迁升左布政使。
不久以右副都御史巡视贵州。
清平部苗人阿溪,桀惊多智慧,他的养子阿赖特别有力气,横行于诸部中。
守御大臣都收受阿溪的贿赂,骄横不可制服。
孔锈行部到清平,询问得知阿溪所亲近的两人。
于是用计擒住阿溪,肢解了他,并讨平背苗,郡中蛮人震慑。
孔锈居官廉洁。
任职三十余年,都在边陲,接触瘴气成病。
乞求退休,皇上不许。
弘治二年召为工部右侍郞,在路上去世,终年六十三岁。
平乐人李时敏,是信宜知县。
曾与孔锈一起平瑶有功,迁升化州知府。
粤人把孔、李并称。
邓廷瓒,字宗器,巴陵⼊。
考中景泰五年进士。
任淳安知县,有善政。
遭逢⺟亲丧事,服丧期満,迁升为太仆寺丞。
贵州新设程番府,地方在万山中,蛮僚杂居,吏部难于人选,特提升邓廷瓒为知府。
到任后就悉心规划,城郭、衢巷、学校、坛庙、廨舍,依次兴建。
张榜晓谕诸僚接受约束。
政平令和,巡抚陈俨向皇上陈述他的政绩。
皇帝令他久任。
九年任职期満,纔迁任山东左参政,不久晋升为右布政使。
弘治二年,以右副都御史巡枧贵州。
邓廷瓒从县令到郡守,长时间没有按常规调动超过三十年。
到这时距任知府祇有三年,便获得开府要职。
因生⺟去世回家服丧。
服丧期満,恢复原职。
都匀苗人乜富架、长脚等作,皇上敕令廷瓒提督军务,同湖广总兵官顾溥、贵州总兵官王通等征讨。
副使昊倬派驯服的苗人假装投降乜富架,引他们来进犯,设伏兵擒获乜富架⽗子。
官军乘胜连破百余寨,生擒长脚而归,群蛮震恐慑服。
邓廷瓒说:“都匀、清平旧设二卫、九长官司,那些人都世代享有爵禄,各自使用他们的治理方法,为人骄恣暴,起苗民变,社会动四十余年。
如今元凶被除,非进行大的变更不可。
希望改为府县,设置流官与土官共同治理,也许可以长治久安。”就条上善后的十一件事情,皇帝全听从了。
于是设府一个,为都匀;州二个,为独山、⿇哈;县一个,为清平。
苗患从此渐除。
评定功劳,晋升为右都御史。
弘治八年,召掌南京都察院事务。
刚刚几个月,命令提督两广军务兼任巡抚。
二年后,晋升左都御史。
邓廷瓒治政崇尚简易,对于官府事务只总领大的方面,以恩信结群蛮,不轻易用兵,而出兵一定成功。
郁林、云鲈、大桂诸蛮及四会饥民作。
邓廷瓒依次讨平,两广于是无事。
十三年,又召掌南院。
没有动⾝,去世。
赠予太子少保,谧号襄敏。
邓廷瓒有儒雅的度量,待人不怀疑,当时人们多称他为长者。
至于其所筹划,凡行动都切合时宜。
他在贵州平苗之功尤焉卓著。
⽟轼,字用敬,安公人。
天顺八年中进士。
授予大理右评事,迁升为右寺正。
在四川甄别囚犯,平反一百余人,提升为四川副使。
收成不好,请求拨官银十万两做为救济的费用。
因审查嘉定同知盛崇仁贪脏罪,被诬陷治罪。
事情真相大⽩,被恢复原职,改任陕西。
弘治初年,提升为四川按察使。
三年,迁升南京右食都御史,任提督江。
八年,晋升右副都御史,总管南京粮储,不久被命令巡枧贵州。
第二年调⼊京任大理卿,奉诏与刑部裁定条例颁布天下。
十三年,拜授南京户部尚书。
不久被命兼任左副都御史,督率贵州军务,征讨普安贼妇米鲁。
当时镇守宦官杨友、总兵官曹恺、巡抚钱铁共同发兵讨伐米鲁,大败于阿马坡。
都指挥昊速被俘,普安几乎失陷。
杨友等请求朝廷增派军队,因此就任命王轼。
王轼还没到达,而杨友等派人招降贼寇。
贼扬言要投降,更聚众加紧攻击围困普安、安南卫城,阻断盘江道路,贼势越加旺盛。
又乘间隙劫持杨友。
右布政使阎钮,按察使刘福,都指挥李宗武、郭仁、史韬、李雄、昊达等战死。
至轼来到,据形势调动广西、湖广、云南、四川官军、土兵八万人,会合贵州兵,分路八进军,使退休的都督王通率一路军。
十五年正月,参将趟晟攻破六坠寨。
贼逃循,渡过盘江。
都指挥张泰等渡江追击,指挥刘怀等便进军解安南卫之围,而曹恺、王通及都指挥李政也各自攻破贼寨。
贼回军攻打平夷卫及大河、扼勒诸堡,都御史陈金用云南兵抵御。
贼逃回马尾笼寨,官军聚集攻打更加烈,土官凤英等击杀米鲁,余于是被扫平。
用兵共五个月,破贼寨一千多座,斩首四⼲八百有余,俘获一千二百人。
捷报闻于朝廷,皇帝大喜,嘉奖慰劳。
应召回京,赏赐赠送有加,记功,加授太子少保。
后来,改任南京兵部,参议军务。
连续请求退休,皇上不许。
武宗即位,遇病又一次请求。
皇上诏令加授太子太保,赐命乘坐传车归家。
去世后,赠予太保,谧号襄简。
刘丙,字文焕,是南雄知府刘实的孙子。
成化末年,考中进士。
被选为庶吉士,改任御史,巡抚云南。
云南诸司官吏,以前不用任命,⽗亲任満儿子代替,刘丙请求遵循条例考核做官。
被流放戍边的罪人签发,一定要经过兵部,很多人长久拖延致死,刘丙请求把这事付给巡抚、巡按。
土官中没有后代的,请求录用其弟侄,不要令其妾冒领冠服。
都着成条例。
后来督管两淮盐税,宦官请求菗取二万两做为织造费用,部议许可,刘丙坚持不同意,得以减少四分之三。
屋任福建、四川副使,都提督学校,三次迁升四川左布政使。
正德六年,以右副都御史巡视湖广。
所管辖的镇溪⼲户所、箪子坪长官司与贵州铜仁,四川酉、梅桐诸土司,⽝牙错。
弘治年间,错溪苗龙⿇与铜仁苗龙童保聚众抢掠,土官李椿等实际上纵容他们,而筚子百夫长龙真和他们串通。
后来就四面出去劫掠,远近动,前后守臣没有人能够控制。
刘丙将要征讨,贼进⼊连山深竹林,做据守的打算。
刘丙率兵攻破其好几个寨子。
贼逃走据守天生崖及六龙山。
贵州巡抚沈林兵陆续到达,接连攻破它们。
前后擒获童保等二百人,斩首八百九十余级。
都指挥潘勋又攻破镇、筚诸寨,擒获⿇等一百六十人,斩首级数量如前,其余的盗贼远远地逃遁。
皇上下玺书奖励。
刘丙守清廉耿直,敢于承担责任。
所到之处纪律严明,法令复兴。
迁升工部右侍郞,进山伐木。
两年后,遭受风得病,去世。
皇上下诏追赠尚书,谧号恭襄。
赞曰:英宗、景帝年间,瓦剌犯西陲,边境危急,而⻩萧养、叶宗留之徒又劫掠岭南、浙、闽境內。
其后剂、襄流民呼啸而聚,就以刘通、石龙做为他们的魁首。
其它如都匀、松、茂、黔、楚诸苗、瑶,叛的有好几起。
罗亨信、侯璀诸人,保卫巩固疆土,诛杀凶猛的敌人噤止作,征讨则有功.招抚则诚恳有信,尽力于保卫家国疆土,没有辱没其官职。
孔锈以知府官使反叛的瑶人服从,他的才智能力有过人之处。
韩愈称柳中丞做事合于时宜,风采可让人敬畏爱戴。
不这样,怎么能有所作为呢?